home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ La Riffa / La Riffa.iso / lang / Eesti.lng < prev    next >
Text File  |  2001-09-17  |  10KB  |  353 lines

  1. ; BSPlayer language file
  2. ; Don't change \t and after
  3. ; \t is TAB
  4. ; \n is newline
  5.  
  6. ; English
  7. ; Author: wirx  soovitused -> wirx@hot.ee
  8. ; Updated for BSPlayer v0.83
  9.  
  10. ; Main menu
  11. #001#    "Teine menⁿⁿ"
  12. #002#    "Ava...\tL"
  13. #014#    "Ava audio fail...\tShift+L"
  14. #003#    "Loe subtiitrid...\tCtrl+L"
  15. #015#    "Salvesta..."
  16. #016#    "Viimati avatud"
  17. #017#    "Sulge fail"
  18. #004#    "Seaded"
  19. #005#    "Eelistused..."
  20. #006#    "Skins..."
  21. #013#    "Keel"
  22. #007#    "Kasuta teist filtri DivX jaoks"
  23. #008#    "Kasuta progressiivset renderdust"
  24. #009#    "Peida"
  25. #010#    "Playlist"
  26. #011#    "VΣlju"
  27. #012#    "▄ldist"
  28.  
  29. ; Menu on movie window
  30. #101#    "Teine menⁿⁿ"
  31. #102#    "Kontroll"
  32. #144#    "Ekvalaiser\tAlt+G"
  33. #150#    "DSP plugin"
  34. #151#    "VΣrvide kontroll"
  35. #103#    "MΣngimine"
  36. #104#    "Eelmine\tZ"
  37. #105#    "MΣngi\tX"
  38. #106#    "Paus\tC"
  39. #107#    "Stop\tV"
  40. #108#    "JΣrgmine\tB"
  41. #109#    "Hⁿpa ajale x\tCtrl+J"
  42. #110#    "MΣgimis kiirus"
  43. #111#    "1/2x"
  44. #112#    "1x"
  45. #113#    "2x"
  46. #114#    "Audio streams"
  47. #141#    "JΣrjehoidjad..."
  48. #142#    "Lisa jΣrjehoidja\tAlt+I"
  49. #143#    "Muuda jΣrjehoidjaid...\tAlt+Ctrl+I"
  50. #145#    "Peatⁿkk"
  51. #146#    "Vaataja\tCtrl+V"
  52. #147#    "Video Info\tAlt+3"
  53. #115#    "TΣis ekraan\tF"
  54. #148#    "Desktop mode\tD"
  55. #149#    "Alati On Top Ovr mode\tShift+A"
  56. #116#    "Pan-Scan\tO"
  57. #117#    "Custom Pan-Scan\tCtrl+O"
  58. #118#    "Muuda resulutsiooni"
  59. #119#    "Ekraani suhe"
  60. #120#    "Original\tShift+1"
  61. #121#    "16:9\tShift+2"
  62. #122#    "4:3\tShift+3"
  63. #123#    "Hoia ekraani suhet"
  64. #124#    "Alati On Top\tCtrl-A"
  65. #125#    "Capture frame"
  66. #126#    "Originaal suurus\tP"
  67. #127#    ""Mida sa nΣed"\tShift+P"
  68. #128#    "Zoom"
  69. #129#    "NΣita subtiitreid\tS"
  70. #130#    "Subtiitrid..."
  71. #131#    "Font..."
  72. #132#    "Rohkem fondi vΣrve..."
  73. #133#    "LΣbipaistev"
  74. #134#    "Subtiitrite tausta vΣrv"
  75. #135#    "Subtiitrite positsioon"
  76. #136#    "Automaatne"
  77. #137#    "Valikuline"
  78. #138#    "STF Subtiitrid"
  79. #139#    "Seaded"
  80. #140#    "▄ldist"
  81.  
  82. ;Playlist
  83. #200#    "Playlist"
  84. #201#    "Lisa fail(id)\tL"
  85. #202#    "Eemalda"
  86. #203#    "Eemalda k⌡ik"
  87. #204#    "Loea failist..."
  88. #205#    "Salvesta failiks..."
  89. #206#    "Sorteeri list"
  90. #207#    "Reverse list"
  91. #208#    "Sega list"
  92.  
  93. ; Preferences
  94. #500#    "Eelistused"
  95. #539#    "▄ldised"
  96. #540#    "WinLIRC"
  97. #541#    "InterVideo AC3"
  98. #542#    "DivX ;-)"
  99. #543#    "Ekvalaiser"
  100. #545#    "DivX 4"
  101. #501#    "Salvesta subtiitrite fondi seaded"
  102. $501$    "Salvesta subtiitrite fondi suurus, vΣrv, keel...."
  103. #508#    "JΣta meelde subtiitri positsioon"
  104. $508$    "JΣta meelde subtiitrite positioon"
  105. #504#    "JΣta meelde Pan-Scan seaded"
  106. $504$    "JΣta meelde Pan-Scan seaded.\nOnly for playlist."
  107. #502#    "JΣta meelde filmi akna suurus"
  108. $502$    "JΣta meelde filmi akna suurus.\nFor ex.\nKui film on 352x288 ja sa suurendasid akna 690x566,\nsiis kui sa mΣngid jΣrgmist filmi sama suurusega\naken jΣΣb 690x566."
  109. #506#    "Registreeri faili laiendid kohe"
  110. #505#    "Registreeri laiendid mΣngija kΣivitumisel"
  111. $505$    "▄henda laiendid (.mpg, .avi, .asf) mΣngijaga"
  112. #503#    "JΣta zoom meelde"
  113. $503$    "JΣta zoomid meelde"
  114. #507#    "Sulge"
  115. #509#    "Custom ekraani suhe"
  116. #510#    "Lisa"
  117. #511#    "Eemalda"
  118. #512#    "─ra kasuta WinLIRC-i"
  119. $512$    "Kui mΣrgistatud BSPlayer ei ⁿrita ⁿhendust v⌡tta WinLIRC serveriga. Natuke kiirem kΣivitamine."
  120. #513#    "Oota vertikaalset tⁿhja (Shift+V)"
  121. $513$    "Oota vertical-blank interval"
  122. #514#    "Kasuta overlayd"
  123. $514$    "Kasuta overlayd"
  124. #515#    "Stardides lⁿlitu"
  125. $515$    "Lⁿlitub valitud resulutsioonile kΣivitudes"
  126. #517#    "JΣΣb samaks"
  127. #538#    "TΣis ekraani puhul lⁿlitu"
  128. $538$    "Lⁿlitub valitud resulutsioonilem kui tΣis ekraan valida"
  129. #516#    "Subtiitrite kataloog"
  130. $516$    "Kui subtiitri faili polnud samas kataloogis, proovib BSplayer seda sellest kataloogist"
  131. #518#    "Kasuta "varju" effekti subtiitritel"
  132. $518$    "Kasuta "varju" effekti subtiitritel"
  133. #519#    "─ra loe AC3 seadeid"
  134. $519$    "Kui ei ole mΣrgistatud, loeb BSPlayer InterVideo defauldid"
  135. #520#    "─ra loe DivX ;-) seadeid"
  136. $520$    "Kui ei ole mΣrgistatud, loeb BSPlayer DivX ;-) seaded\nmis on paika pandud 'DivX ;-)' lehel"
  137. #522#    "Kasuta ekvalaiserit"
  138. $522$    "Kasutab rohkem protsessorit. Vajab DirectX 8 -t"
  139. #544#    "JΣta meelde viimati mΣngitud film"
  140. $544$    "Kui on mΣrgistatud, BSPlayer jΣtab meelde viimati vaadatud filmi ja jΣtkab sealt, kus pooleli jΣi"
  141. #552#    "JΣta meelde filmi seaded"
  142. $552$    "Kui mΣrgistatud jΣtab BSPlayer iga filmi seaded eraldi meelde (ekraani suhe, subtiitrid, font...)."
  143. #546#    "JΣta seaded meelde"
  144. #547#    "Vaikimisi(Default)"
  145. #551#    "Postprocessing Tase"
  146. #548#    "Ekvalaiseri nuppude arv"
  147. #549#    "Band"
  148. #550#    "Hertsid (80 - 16000 Hz)"
  149. #553#    "Eemalda ekvalaiser AC3 puhul"
  150. $553$    "Kui sa tahad S/PDIF vΣljundit InterVideo AC3 puhul, mΣrgista see valik."
  151. #554#    "AC3 dekodeerimisel kasuta"
  152. #555#    "VΣljund riistvara"
  153. #556#    "Kasuta Winamp DSP pluginid"
  154. #557#    "Loe"
  155. #558#    "Konfigureeri"
  156. #559#    "Automaatne mΣngimine"
  157. $559$    "Kui mΣrgistatud film hakkab kohe mΣngima peale avamist, kui ei ole, siis on vaja vajutada Play nuppu."
  158. #560#    "Kasuta DivX 4 dekoodrit MP43, DIV3, DIV4 jaoks"
  159. $560$    "Kui mΣrgistatud mΣngib DivX 4 dekooder ka DIV3, DIV4 MP43 faile"
  160. #561#    "NΣita pea akent hiire liigutuse peale"
  161. $561$    "Kui mΣrgistatud ilmub mΣngija automaatselt hiire liigutuse peale"
  162. #562#    "Kasuta vanat renderdus viisi"
  163. $562$    "Versioon 0.84 on uus renderdus mootor"
  164. #563#    "Snap play window to main window"
  165. $563$    ""
  166. #564#    "Sunni RGB mode"
  167. $564$    "Kasutab alati v⌡imaluse puhul RGB mode-t"
  168. #565#    "Kasuta anti-aliased fonti"
  169. $565$    "Kasuta anti-aliased fonti"
  170. #566#    "Joonista subtiitrid Overlay alusele"
  171. $566$    "Kasulik Matrox kaartide puhul TV vaadatuna"
  172. #567#    "Kasuta Dedynamic filtrit"
  173. $567$    "Kasuta Dedynamic filtrit"
  174.  
  175. ; AC3
  176. #523#    "Heli seaded#Ilma helita\nVasek heli\nParem heli\nM⌡lemad helid"
  177. #522#    "Audio kanalid"
  178. #524#    "2 K⌡larit"
  179. #525#    "Mono"
  180. #526#    "Stereo"
  181. #527#    "Dolby surround"
  182. #528#    "3D audio"
  183. #529#    "4 K⌡larit"
  184. #530#    "6 K⌡larit (5.1 kanal)"
  185. #531#    "Kasuta S/PDIF vΣljundit"
  186. #532#    "Selecting for ex. 3D audio or\nS/PDIF will have no effect if \nyou don't have hardware that\nsupports this."
  187. ; DivX ;-)
  188. #533#    "CPU\n(Kvaliteet)"
  189. #534#    "Heledus"
  190. #535#    "Kontrast"
  191. #536#    "Kⁿllastus"
  192. #537#    "VΣrving"
  193.  
  194. ; Jump to time
  195. #700#    "Hⁿppa ajale x"
  196. #701#    "Hⁿppa"
  197. #702#    "Tun:Min:Sek"
  198. #703#    "Pikkus: "
  199. #704#    "Hⁿppa"
  200. #705#    "Tⁿhista"
  201.  
  202. ;Bookmarks editor
  203. #750#    "JΣrjehoidja muutmine"
  204. #751#    "OK"
  205. #752#    "Sordi"
  206. #753#    "Kustuta jΣrjehoidja"
  207. #754#    "Aeg"
  208. #755#    "Tutvustus"
  209. #756#    "Ekspordi peatⁿkkidena"
  210.  
  211. # Other
  212. #601#    "MΣngi"
  213. #602#    "Paus"
  214. #603#    "Stop"
  215. #604#    "Suletud"
  216. #605#    "Valmis"
  217. #606#    "Avab..."
  218. #607#    "Filmi suurus: "
  219. #608#    "Kordus vΣljas"
  220. #609#    "Kordab ⁿhte"
  221. #616#    "Kordab k⌡iki"
  222. #610#    "Otsib"
  223. #611#    "Subtiitrid: Jah"
  224. #612#    "Subtiitreid pole"
  225. #613#    "Skini(vΣlimuse) valija"
  226. #614#    "Voluum: "
  227. #615#    "Subtiitrid: "
  228. #617#    "Puhas"
  229.  
  230.  
  231. ; About dialog
  232. ; v084 is version number -> 0.84, if versions don't match default About dialog will be shown
  233. #About#v084#
  234. BSPlayer version 0.84 (C) 2000 BST
  235. Free for non-commercial use
  236.  
  237. Keyboard shortcuts:
  238.  
  239. Up        Volume up
  240. Down        Volume down
  241. Ctrl+Up        Dedynmic filter increase amplification
  242. Ctrl+Down    Dedynamic filter decrease amplification
  243. Left        Seek backward
  244. Right        Seek forward
  245. L        Open...
  246. Shift+L        Open audio file
  247. Ctrl+L        Load subtitles
  248. S        Subtitles on/off
  249. F        Full screen switch
  250. O        Pan-scan
  251. Shift+O        Custom Pan-scan
  252. Ctrl-A        Always On Top
  253. Z, X, C, V, B    Prev, Play, Pause, Stop, Next
  254. Ctrl+Z        Prev chapter
  255. Ctrl+B        Next chapter
  256. Shift+Z        Prev CD
  257. Shift+B        Next CD
  258. Alt+E        Playlist
  259. Ctrl+P        Preferences
  260. P        Capture frame - original image size
  261. Shift+P        Capture frame - "What you see"
  262. Ctrl+Left/Right    Subtitles time correction -/+
  263. Shift+Left/Right    Subtitles time correction -/+ (small steps)
  264. Ctrl+M        Mute
  265. Ctrl+J        Jump to time
  266. +/-        Resize movie window or mouse wheel
  267.         Zoom in/out movie in full screen mode
  268. 1,2,3        Zoom 50%,100%,200%
  269. Shift+1/2/3    Aspect ratio original/16:9/4:3
  270. A        Cycle aspect ratios
  271. H        Show/Hide main window
  272. Ctrl+R        Refresh current skin
  273. Shift+V        Switch wait for vertical-blank
  274. Alt+I        Add bookmark
  275. Ctrl+Alt+I        Edit bookmarks
  276. Ctrl+V        Chapter viewer
  277. Alt+F4        Exit
  278.  
  279. Keys on Numeric keyboard in full screen mode
  280. +/-        Zoom in/out movie and keep it centered
  281. 4,6,8,2        Move picture left, right, up, down
  282. Ctrl and +/-    Zoom in/out movie
  283. Citrl+4/6/8/2    Free resize movie Left,Right,Up,Down
  284. 5        Reset
  285.  
  286. Mouse:
  287.  
  288. Mouse wheel    Resize movie window in windowed mode
  289.         Volume control in full screen mode
  290. Left button    Pause/Resume movie
  291. Right button    Menu
  292. Left button+wheel    Volume control in windowed mode
  293. Middle button    Scroll movie in full screen, if Pan scan is active
  294.         (also Left button)
  295.         Show/Hide controls in full screen
  296.  
  297. Command line:
  298.  
  299. bplay "my file.avi" ["my subtitles.txt"] [options]
  300. or
  301. bplay "my playlist.bsl" [options]
  302. or
  303. bplay "inifile.ini" [options]
  304.  
  305. File name must always be the first and subtitle file second 
  306. argument.
  307.  
  308. Options are:
  309. -fs        Start in full screen
  310. -asx        Start with x audio stream
  311.         x=1-> 1st audio stream
  312.         x=2-> 2nd audio stream
  313.         x=n-> n audio stream
  314.         x=0-> Semi's Directsound 3D
  315. -stime=x        Start movie at x seconds
  316. -nsub        Don't show subtitles even if subtitle file exists
  317. -skin=s        s=skin name
  318. -lang=l        l=language file without extension
  319. -eend        Exit when movie is finished
  320. -pan        Use Pan-scan
  321. -res=WxHxD    Start in specified resolution
  322.         W=width, H=height, D=color depth
  323.         Ex.: -res=1024x768x16
  324. -ar=x:y        Aspect ratio, Ex.: -ar=16:9
  325.  
  326.  
  327. Ex.:    bplay "my movie.avi" "my subtitles.txt" -fs
  328.     bplay "my movie.avi" "my subtitles.txt" -fs -as2
  329.     bplay "my movie.avi" "my subtitles.txt" -as3 -lang=English
  330.  
  331.  
  332. Subtitles:
  333.  
  334. Subtitles must be in the same directory as movie
  335. Ex.: The Matrix.avi -> The Matrix.srt (.txt, .sub)
  336. you can load them from the menu or you can supplay them in 
  337. command line
  338. Supported subtitle formats: MicroDVD, SubRip, Subviewer, 
  339. TMPlayer...
  340.  
  341.  
  342. Playlist:
  343.  
  344. Just a simple text file with .bsl extension.
  345.  
  346. Ex.:
  347.  
  348. --
  349. c:\movies\The Matrix.avi
  350. c:\movies\somefile.avi
  351. d:\videos\myvideo.mpg
  352. --
  353.